QS (2). Al-Baqarah ayat 253 s/d (3). Al-Imran ayat 92: Juz 4: QS. (3). Al-Imran ayat 93 s/d (4). An-Nisaa ayat 23: Juz 5: QS. (4). An-Nisaa ayat 24 s/d (4). An- Nisaa ayat 147: Juz 6: QS. (4). An-Nisaa ayat 148 s/d (5). Al-Ma'idah ayat 81: Juz 7: QS. (5). Al-Ma'idah ayat 82 s/d (6).Al-An'am ayat 110: Juz 8: QS. (6). Al-An'am ayat 111 s
Recite Ayat No 2 of Surah Al-Jumu'ah in Urdu & English Translation and Arabic Ayat - Verse from Surah Al-Jumu'ah Download with Urdu and English Text. هُوَ الَّذِىۡ بَعَثَ فِىۡ الۡاُمِّيّٖنَ رَسُوۡلاً مِّنۡهُمۡ يَتۡلُوۡا عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتِهٖ وَيُزَكِّيۡهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ الۡكِتٰبَ وَالۡحِكۡمَةَ وَاِنۡ كَانُوۡا مِنۡ قَبۡلُ لَفِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍۙ‏﴿۲﴾ وہی تو ہے جس نے ان پڑھوں میں ان ہی میں سے محمدﷺ کو پیغمبر بنا کر بھیجا جو ان کے سامنے اس کی آیتیں پڑھتے اور ان کو پاک کرتے اور خدا کی کتاب اور دانائی سکھاتے ہیں۔ اور اس ے پہلے تو یہ لوگ صریح گمراہی میں تھے﴿۲﴾ He it is Who hath sent among the unlettered ones a messenger of their own, to recite unto them His revelations and to make them grow, and to teach them the Scripture and wisdom, though heretofore they were indeed in error manifest,﴾2﴿ Browse Surah Al-Jumu'ah Ayat by Ayat Read online Quran Surah no. 62 Al-Jumu'ah Ayat 2 Verse with Urdu Translation. You can find complete Surah Al-Jumu'ah سورة الجمعة Ayat wise so you can select Ayat 2, recite it with urdu translation and English translation of Quran Al-Jumu'ah 262 as well. Darsaal provides complete Quran online with Urdu and English translation. The Surah Al-Jumu'ah Ayat 2 Verse is Recited by Shaikh Abd-ur Rahman As-Sudais & Shaikh Su'ood As-Shuraim, Urdu Translation by Moulana Fateh Muhammad Jalandari. Moreover, you can also free download quran ayat with Ayat Quran mp3 version from your computer and mobile phone. Your Comments/Thoughts ?
huwa alladzii ba'atsa fii al-ummiyyiina rasuulan minhum yatluu 'alayhim aayaatihi wayuzakkiihim wayu'allimuhumu alkitaaba waalhikmata wa-in kaanuu min qablu lafii dhalaalin mubiinin [62:2] Dialah yang mengutus kepada kaum yang buta huruf seorang Rasul di antara mereka, yang membacakan ayat-ayat-Nya kepada mereka, mensucikan mereka dan

هُوَ الَّذِيْ بَعَثَ فِى الْاُمِّيّٖنَ رَسُوْلًا مِّنْهُمْ يَتْلُوْا عَلَيْهِمْ اٰيٰتِهٖ وَيُزَكِّيْهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَاِنْ كَانُوْا مِنْ قَبْلُ لَفِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍۙ 2. Dialah yang mengutus seorang Rasul kepada kaum yang buta huruf dari kalangan mereka sendiri, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat-Nya, menyucikan jiwa mereka dan mengajarkan kepada mereka Kitab dan Hikmah Sunnah, meskipun sebelumnya, mereka benar-benar dalam kesesatan yang nyata.

SurahJumu'ah Ayat 2 in Arabic Text. هُوَ ٱلَّذِى بَعَثَ فِى ٱلْأُمِّيِّـۧنَ رَسُولًۭا مِّنْهُمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا۟ مِن قَبْلُ لَفِى ضَلَـٰلٍۢ مُّبِينٍۢ. الَّذِيْ بَعَثَ فِى الْاُمِّيّٖنَ رَسُوْلًا مِّنْهُمْ يَتْلُوْا عَلَيْهِمْ اٰيٰتِهٖ وَيُزَكِّيْهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَاِنْ كَانُوْا مِنْ قَبْلُ لَفِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍۙTerjemahanDialah yang mengutus seorang Rasul kepada kaum yang buta huruf dari kalangan mereka sendiri, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat-Nya, menyucikan jiwa mereka dan mengajarkan kepada mereka Kitab dan Hikmah Sunnah, meskipun sebelumnya, mereka benar-benar dalam kesesatan yang nyata. ReadSurah al-Buruj with English & Urdu translation or listen to audio with Urdu translation. It is the 85th Surah in the Quran with 22 verses. You can read full Surah Buruj with English & Urdu Translation online. The surah's position in the Quran in Juz 30 and it is called Makki Surah.

Surah / Chapter Languages Arabic images with tashkeel without tashkeel Tafsir الجلالين English Transliteration Sahih International Muhsin Khan Pickthall Yusuf Ali Shakir Dr. Ghali Other Languages Albanian Azerbaijani Bosnian Chinese Czech Dutch Farsi Finnish French German Hausa Indonesian Italian Japanese Korean Malay Malayalam Maranao Norwegian Polish Portuguese Romanian Russian Somali Spanish Swahili Swedish Tatar Thai Turkish Urdu Uzbek Bangla Tamil Loading... Surat Al-Jumu`ah The Congregation, Friday - سورة الجمعة Sahih InternationalIt is He who has sent among the unlettered a Messenger from themselves reciting to them His verses and purifying them and teaching them the Book and wisdom - although they were before in clear error - Copyright © All rights reserved.

SuratAl-Jumu'ah ayat 2: Allah mengabarkan bahwa Dialah yang mengutus Rasul ﷺ kepada umat yang buta huruf, yang tidak dapat membaca dan juga menulis, mereka adalah orang-orang arab. Dan inilah Rasul yang dipilih oleh Allah dari kalangan mereka dan yang termulia dari mereka orang-orang arab, dan dia tidak mengenal apa itu membaca dan menulis semisal dengan mereka (orang-orang arab).
Alquran english Al Jumu’ah 2 arabic سورة الـجـمـعـة revealed Medinan surah Al Jumu’ah The Congregation arabic and english translation by Sahih InternationalMuhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin KhanMohammed Marmaduke William PickthallAbdullah Yusuf AliMohammad Habib ShakirDr. GhaliAli UnalAmatul Rahman OmarLiteralAhmed AliA. J. ArberryAbdul Majid DaryabadiMaulana Mohammad AliMuhammad SarwarHamid Abdul AzizFaridul HaqueTalal ItaniAhmed Raza KhanWahiduddin KhanSafi-ur-Rahman al-MubarakpuriAli Quli QaraiHasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish Al Jumu’ah is 62 surah chapter of the Quran, with 11 verses ayat. this is QS 622 english translate. Quran surah Al Jumu’ah 2 image and Transliteration Huwa allathee baAAatha fee alommiyyeena rasoolan minhum yatloo AAalayhim ayatihi wayuzakkeehim wayuAAallimuhumu alkitaba waalhikmata wain kanoo min qablu lafee dalalin mubeeninQuran surah Al Jumu’ah 2 in arabic text هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِنْ كَانُوا مِنْ قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ Quran surah Al Jumu’ah 2 in english translation Sahih International 622 It is He who has sent among the unlettered a Messenger from themselves reciting to them His verses and purifying them and teaching them the Book and wisdom – although they were before in clear error – Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan, 622 He it is Who sent among the unlettered ones a Messenger Muhammad SAW from among themselves, reciting to them His Verses, purifying them from the filth of disbelief and polytheism, and teaching them the Book this Quran, Islamic laws and Islamic jurisprudence and Al-Hikmah As-Sunnah legal ways, orders, acts of worship, etc. of Prophet Muhammad SAW. And verily, they had been before in mainfest error; Mohammed Marmaduke William Pickthall 622 He it is Who hath sent among the unlettered ones a messenger of their own, to recite unto them His revelations and to make them grow, and to teach them the Scripture and wisdom, though heretofore they were indeed in error manifest, Abdullah Yusuf Ali 622 It is He Who has sent amongst the Unlettered a messenger from among themselves, to rehearse to them His Signs, to sanctify them, and to instruct them in Scripture and Wisdom,- although they had been, before, in manifest error;- Mohammad Habib Shakir 622 He it is Who raised among the inhabitants of Mecca an Apostle from among themselves, who recites to them His communications and purifies them, and teaches them the Book and the Wisdom, although they were before certainly in clear error, Dr. Ghali 622 He is The One Who has sent forth among the illiterate unlettered Arabs; the common folk a Messenger from among them, to recite His ayat Verses, signs to them, and to cleanse them, and to teach them the Book and the Wisdom, though they were earlier indeed in evident error. Ali Unal 622 He it is Who has sent among the unlettered ones a Messenger of their own, reciting to them His Revelations, and purifying them of false beliefs and doctrines, and sins, and all kinds of uncleanness, and instructing them in the Book and the Wisdom, whereas before that they were indeed lost in obvious error. Amatul Rahman Omar 622 He it is Who has raised among the Arabs a grand Messenger who hails from among themselves, who recites to them His revelations to rid them of their impurities and teaches them the Book and Wisdom, though before the advent of the Prophet they were steeped in error which disconnected them from God. Literal 622 He is who sent in the illiterates/belongers to a nation a messenger from them, he reads/recites on them His verses/evidences , and he purifies them , and he teaches/instructs them The Book , and the wisdom , and even if, they were from before in E clear/evident , misguidance. Ahmed Ali 622 It is He who raised among the gentiles an apostle from amongst them, who recites His revelations to them, reforms them and teaches them the Scripture and the Law, for before him they were clearly in error. A. J. Arberry 622 It is He who has raised up from among the common people a Messenger from among them, to recite His signs to them and to purify them, and to teach them the Book and the Wisdom, though before that they were in manifest error, Abdul Majid Daryabadi 622 He it is Who hath raised amdist the unlettered ones an apostle from among themselves, rehearsing Unto them His revelations and purifying them and teaching them the Book and Wisdom, though they have been aforetime in error manifest. Maulana Mohammad Ali 622- Muhammad Sarwar 622 It is He who has sent to the illiterate a Messenger from among their own people to recite to them His revelations and purify them. He will teach the Book to them Hamid Abdul Aziz 622 He it is Who raised among the Unlettered ones a Messenger from among themselves, who recites to them His revelations and makes them grow or purifies or sanctifies them, and teaches them the Book and the Wisdom, although they were before certainly in clear error, Faridul Haque 622 It is He Who has sent among the unlettered people a Noble Messenger from themselves, who recites His verses to them and purifies them, and bestows them the knowledge of the Book and wisdom Talal Itani 622 It is He who sent among the unlettered a messenger from themselves; reciting His revelations to them, and purifying them, and teaching them the Scripture and wisdom; although they were in obvious error before that. Ahmed Raza Khan 622 It is He Who has sent among the unlettered people a Noble Messenger from themselves, who recites His verses to them and purifies them, and bestows them the knowledge of the Book and wisdom; and indeed before this, they were in open error. Wahiduddin Khan 622 It is He who has raised among the unlettered people a messenger from among themselves who recites His revelations to them, and purifies them, and teaches them the Book and wisdom, for they had formerly been clearly misguided — Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri 622 He it is Who sent among the unlettered ones a Messenger from among themselves, reciting to them His Ayat, purifying them, and teaching them the Book and the Hikmah. And verily, they had been before in manifest error. Ali Quli Qarai 622 It is He who sent to the unlettered [people] an apostle from among themselves, to recite to them His signs, to purify them, and to teach them the Book and wisdom, and earlier they had indeed been in manifest error. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish 622 It is He who has raised among the illiterate Arabs, a Messenger from themselves, to recite to them His verses, to purify them, and to teach them the Book and the Wisdom, though before that they were in clear error, That is translated surah Al Jumu’ah ayat 2 QS 62 2 in arabic and english text, may be useful. Previous to Al Jumu`ah 1 -QS 62 2-Next to Al Jumu`ah 3 QS 62ayat button
SurahAl Fatihah (الفاتحة) Terjemahan Bahasa Melayu 1. Al Fatihah [1] Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. [2] Segala puji tertentu bagi Allah, Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam. [3] Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. [4] Yang Menguasai pemerintahan hari Pembalasan (hari Akhirat). [5] Engkaulah sahaja (Ya Allah) Yang Kami Read More » هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ Huwal lazee ba’asa fil ummiyyeena Rasoolam min hum yatloo alaihim aayaatihee wa yuzakkeehim wa yu’allimuhumul Kitaaba wal Hikmata wa in kaanoo min qablu lafee dalaalim mubeen English Translation Here you can read various translations of verse 2 It is He who has sent among the unlettered a Messenger from themselves reciting to them His verses and purifying them and teaching them the Book and wisdom – although they were before in clear error – Yusuf AliIt is He Who has sent amongst the Unlettered a messenger from among themselves, to rehearse to them His Signs, to sanctify them, and to instruct them in Scripture and Wisdom,- although they had been, before, in manifest error;- Abul Ala MaududiHe it is Who has sent to the gentiles a Messenger from among themselves, one who rehearses to them His verses, purifies their lives, and imparts to them the Book and the Wisdom although before that they were in utter error; Muhsin KhanHe it is Who sent among the unlettered ones a Messenger Muhammad SAW from among themselves, reciting to them His Verses, purifying them from the filth of disbelief and polytheism, and teaching them the Book this Quran, Islamic laws and Islamic jurisprudence and Al-Hikmah As-Sunnah legal ways, orders, acts of worship, etc. of Prophet Muhammad SAW. And verily, they had been before in mainfest error; PickthallHe it is Who hath sent among the unlettered ones a messenger of their own, to recite unto them His revelations and to make them grow, and to teach them the Scripture and wisdom, though heretofore they were indeed in error manifest, Dr. GhaliHe is The One Who has sent forth among the illiterate unlettered Arabs; the common folk a Messenger from among them, to recite His ayat Verses, signs to them, and to cleanse them, and to teach them the Book and the Wisdom, though they were earlier indeed in evident error. Abdel Haleemthey use their oaths as a cover and so bar others from God’s way what they have been doing is truly evil–– Muhammad Junagarhiوہی ہے جس نے ناخوانده لوگوں میں ان ہی میں سے ایک رسول بھیجا جو انہیں اس کی آیتیں پڑھ کر سناتا ہے اور ان کو پاک کرتا ہے اور انہیں کتاب وحکمت سکھاتا ہے۔ یقیناً یہ اس سے پہلے کھلی گمراہی میں تھے Quran 62 Verse 2 Explanation For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Jumu’ah ayat 2, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir. Ala-Maududi 622 He it is Who has sent to the gentiles a Messenger from among themselves,[2] one who rehearses to them His verses, purifies their lives, and imparts to them the Book and the Wisdom[3] although before that they were in utter error;[4] 2. Here the word ummi gentile has been used as a Jewish term and there is a subtlety in it. The verse means The All- Mighty and All-Wise Allah has raised a Messenger peace be upon him among the Arabs whom the Jews contemptuously consider the gentiles and much below themselves, The Messenger peace be upon him has not risen of his own wish and will, but has been raised by Him Who is the Sovereign of the universe, Who is All-Mighty and All-Wise, Whose power can be resisted and opposed only to one’s own loss and peril. One should know that the word ummi has occurred in the Quran at several places but in different meanings at different places. At one place it has been used for the people who do not possess any revealed scripture, which they may he following, as in Surah Aal-Imran, Ayat 20, where it has been said Ask those who possess the Book and those who do not possess ummis; Have you accepted Islam. Here, the ummis imply the Arab polytheists, and they have been regarded as a separate class from the followers of the Book, the Jews and the Christians. At another place, it has been used for the illiterate people among the Jews and Christians, who are ignorant of the Book of Allah, as in Surah Al-Baqarah, Ayat 78 Among the Jews there are some illiterate people ummis who have no knowledge of the Book but are guided by mere conjecture and guesswork. At still another place, this word has been used purely as a Jewish term, which implies all the non-Jewish people, as in Surah Aal-Imran, Ayat 75 The actual cause of this dishonesty of theirs is that they say We are not to be called to account for out behavior towards the non-Jews ummis. This third meaning of ummi is implied in the verse under discussion. It is a synonym of the Hebrew word goyim, which has been translated gentiles in the English Bible and implies all the non-Jewish or the non-Israelite people of the world. But the real significance of this Jewish term cannot be understood only by this explanation of it. The Hebrew word goyim originally was used only in the meaning of a nation, but gradually the Jews reserved it first for the nation other then themselves, then they gave it the special meaning Ibn-Kathir The tafsir of Surah Jumuah verse 2 by Ibn Kathir is unavailable here. Please refer to Surah Jumuah ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 4. Quick navigation links
Bacaan5: Surah Al ­Baqarah (Surah 2) ayat 284 ­286 Bacaan 6: Surah Al ­Imran (Surah 3) ayat 18 Surah Al-Baqarah 'Whoever recites the following ten verses of Surah Baqarah in the morning, (1) will be saved from Shaytan till the evening, and whoever recites it in the evening will be protected from Shaytan till the morning paper .
هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِنْ كَانُوا مِنْ قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ Dialah yang mengutus kepada kaum yang buta huruf seorang Rasul di antara mereka, yang membacakan ayat-ayat-Nya kepada mereka, mensucikan mereka dan mengajarkan mereka Kitab dan Hikmah As Sunnah. Dan sesungguhnya mereka sebelumnya benar-benar dalam kesesatan yang nyata, Ingin rezeki berlimpah dengan berkah? Ketahui rahasianya dengan Klik disini! Tafsir Jalalayn Tafsir Quraish Shihab Diskusi Dialah yang mengutus kepada kaum yang buta huruf yaitu bangsa Arab; lafal ummiy artinya orang yang tidak dapat menulis dan membaca kitab seorang rasul di antara mereka yaitu Nabi Muhammad saw. yang membacakan kepada mereka ayat-ayat-Nya yakni Alquran menyucikan mereka membersihkan mereka dari kemusyrikan dan mengajarkan kepada mereka Kitab Alquran dan hikmah yaitu hukum-hukum yang terkandung di dalamnya, atau hadis. Dan sesungguhnya lafal in di sini adalah bentuk takhfif dari inna, sedangkan isimnya tidak disebutkan selengkapnya; dan sesungguhnya mereka adalah sebelumnya sebelum kedatangan Nabi Muhammad saw. benar-benar dalam kesesatan yang nyata artinya jelas sesatnya. Allahlah yang telah mengutus kepada bangsa Arab yang tidak mengenal baca-tulis seorang Rasul dari kalangan mereka sendiri. Rasul tersebut membacakan ayat-ayat-Nya kepada mereka, mensucikan mereka dari keyakinan dan perilaku buruk dan mengajarkan mereka al-Qur'ân dan pemahaman agama. Sebelum kedatangan Rasul, mereka berada dalam kesesatan yang nyata. Anda harus untuk dapat menambahkan tafsir Admin Submit 2015-04-01 021332 Link sumber Yaitu bangsa Arab, dimana mereka tidak kenal baca-tulis. Allah Subhaanahu wa Ta'aala memberikan nikmat kepada mereka dengan nikmat yang sangat besar daripada nikmat-Nya kepada selain mereka, karena mereka sebelumnya tidak berilmu dan tidak di atas kebaikan, bahkan mereka berada di atas kesesatan yang nyata; mereka menyembah patung, batu dan pepohonan serta berakhak dengan akhlak binatang, dimana yang kuat memakan yang lemah, bahkan mereka berada dalam kebodohan yang dalam terhadap ilmu para nabi, maka Allah Subhaanahu wa Ta'aala mengutus seorang rasul dari kalangan mereka sendiri yang mereka ketahui nasabnya, sifat-sifatnya yang baik, amanahnya dan kejujurannya dan Dia turunkan kepadanya kitab-Nya. Dari syirk. Atau mendorong mereka berakhlak mulia dan mencegah mereka dari akhlak yang buruk. Oleh karena itu, pengutusan rasul kepada mereka adalah nikmat yang paling besar dan paling agung yang dikaruniakan Allah kepada mereka. Oleh karena itu, setelah ta’lim pengajaran dan pembersihan ini mereka para sahabat menjadi manusia yang berilmu, bahkan menjadi imam dalam ilmu dan agama, sempurna akhlaknya, paling baik petunjuk dan jalannya. Di samping itu, mereka juga dijadikan standar yang benar oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dalam beragama ketika terjadi perselisihan di zaman setelah Beliau sebagaimana sabdanya
SurahAl Fatihah, Ayat 2 Segala puji tertentu bagi Allah, Tuhan yang Memelihara dan Mentadbirkan sekalian alam. Newer Post Older Post Home. Senarai Surah. 001 Surah Al Fatihah (7) 002 Surah Al Baqarah (286) 003 Surah Ali' Imran (200) 004 Surah An Nisa' (176) 005 Surah Al Maidah (120)
هُوَ الَّذِىۡ بَعَثَ فِى الۡاُمِّيّٖنَ رَسُوۡلًا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُوۡا عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتِهٖ وَيُزَكِّيۡهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ الۡكِتٰبَ وَالۡحِكۡمَةَ وَاِنۡ كَانُوۡا مِنۡ قَبۡلُ لَفِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍۙ Huwal lazii ba'asa fil ummiyyiina Rasuulam min hum yatluu 'alaihim aayaatihii wa yuzakkiihim wa yu'allimuhumul Kitaaba wal Hikmata wa in kaano min qablu lafii dalaalim mubiin Dialah yang mengutus seorang Rasul kepada kaum yang buta huruf dari kalangan mereka sendiri, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat-Nya, menyucikan jiwa mereka dan mengajarkan kepada mereka Kitab dan Hikmah Sunnah, meskipun sebelumnya, mereka benar-benar dalam kesesatan yang nyata. Juz ke-28 Tafsir Dialah yang mengutus seorang Rasul, Muhammad kepada kaum yang buta huruf, yang secara khusus ditujukan kepada bangsa Arab yang kebanyakan tidak bisa baca tulis, dari kalangan mereka sendiri, yaitu dari kalangan bangsa Arab, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat-Nya, ayat-ayat Al-Qur’an, yang isinya menyucikan jiwa mereka yang beriman kepadanya; dan mengajarkan kepada mereka yang membuka diri menerima dan membenaran kerasulan beliau, Kitab Al-Qur’an, dan Hikmah yakni Sunah Nabi, meskipun sebelumnya, yakni sebelum kelahiran Rasulullah di masa jahiliah, mereka, sebagian di antara para sahabat Rasulullah benar-benar dalam kesesatan yang nyata. Keyakinan mereka menyimpang dari prinsip tauhid dan perilaku mereka bertentangan dengan nilai kemanusiaan, salah satunya mengubur anak perempuan hidup-hidup. Allah menerangkan bahwa Dialah yang mengutus kepada bangsa Arab yang masih buta huruf, yang pada saat itu belum tahu membaca dan menulis, seorang rasul dari kalangan mereka sendiri, yaitu Nabi Muhammad saw dengan tugas sebagai berikut ayat suci Al-Qur'an yang di dalamnya terdapat petunjuk dan bimbingan untuk memperoleh kebaikan dunia dan akhirat. mereka dari akidah yang menyesatkan, kemusyrikan, sifat-sifat jahiliah yang biadab sehingga mereka itu berakidah tauhid mengesakan Allah, tidak tunduk kepada pemimpin-pemimpin yang menyesatkan dan tidak percaya lagi kepada sesembahan mereka seperti batu, berhala, pohon kayu, dan sebagainya. kepada mereka al-Kitab yang berisi syariat agama beserta hukum-hukum dan hikmah-hikmah yang terkandung di dalamnya. Disebutkan secara khusus bangsa Arab yang buta huruf tidaklah berarti bahwa kerasulan Nabi Muhammad saw itu ditujukan terbatas hanya kepada bangsa Arab saja. Akan tetapi, kerasulan Nabi Muhammad saw itu diperuntukkan bagi semua makhluk terutama jin dan manusia, sebagaimana firman Allah Dan Kami tidak mengutus engkau Muhammad melainkan untuk menjadi rahmat bagi seluruh alam. al-Anbiya'/21 107 Dan firman-Nya Katakanlah Muhammad, "Wahai manusia! Sesungguhnya aku ini utusan Allah bagi kamu semua," al-A'raf/7 158 Ayat kedua Surah al-Jumu'ah ini diakhiri dengan ungkapan bahwa orang Arab itu sebelumnya benar-benar dalam kesesatan yang nyata. Mereka itu pada umumnya menganut dan berpegang teguh kepada agama samawi yaitu agama Nabi Ibrahim. Mereka lalu mengubah dan menukar akidah tauhid dengan syirik, keyakinan mereka dengan keraguan, dan mengadakan sesembahan selain dari Allah. sumber Keterangan mengenai QS. Al-Jumu'ahSurat Al Jumu'ah ini terdiri atas 11 ayat, termasuk golongan-golongan surat-surat Madaniyyah dan diturunkan sesudah surat Ash Shaf. Nama surat Al Jumu'ah diambil dari kata Al Jumu'ah yang terdapat pada ayat 9 surat ini yang artinya hari Jum'at.
(Al-Jumu'ah: 1) Dia adalah Yang memiliki langit dan bumi dan Yang Mengatur keduanya dengan hukum-Nya, dan Dia Mahasuci dari semua kekurangan lagi menyandang semua sifat yang sempurna. Yang Mahaperkasa lagi Mahabijaksana. (Al-Jumu'ah: 1) Kedua lafal ini telah sering ditafsirkan sebelumnya.
Sumber Bimas Islam, Kementerian Agama RI. Selengkapnya Jumat 11 Ayat هُوَ الÙَذِيْ بَعَØÙŽ فِى الْاُمÙِيÙٖنَ رَسُوْلًا Ù…Ùِنْهُمْ يَتْلُوْا عَلَيْهِمْ اٰيٰتِهٖ وَيُزَكÙِيْهِمْ وَيُعَلÙِمُهُمُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَاِنْ كَانُوْا مِنْ قَبْلُ لَفِيْ ضَلٰلٍ Ù…Ùُبِيْنٍۙ Ù¢ 62-2 Dialah yang mengutus seorang Rasul Nabi Muhammad kepada kaum yang buta huruf dari kalangan mereka sendiri, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat-Nya, menyucikan jiwa mereka, serta mengajarkan kepada mereka Kitab Al-Qur’an dan Hikmah Sunah, meskipun sebelumnya mereka benar-benar dalam kesesatan yang nyata. Tafsir Dialah yang mengutus seorang Rasul, Muhammad kepada kaum yang buta huruf, yang secara khusus ditujukan kepada bangsa Arab yang kebanyakan tidak bisa baca tulis, dari kalangan mereka sendiri, yaitu dari kalangan bangsa Arab, yang membacakan kepada mereka no_ayatt-no_ayatt-Nya, no_ayatt-no_ayatt Al-Qur’an, yang isinya menyucikan jiwa mereka yang beriman kepadanya; dan mengajarkan kepada mereka yang membuka diri menerima dan membenaran kerasulan beliau, Kitab Al-Qur’an, dan Hikmah yakni Sunah Nabi, meskipun sebelumnya, yakni sebelum kelahiran Rasulullah di masa jahiliah, mereka, sebagian di antara para sahabat Rasulullah benar-benar dalam kesesatan yang nyata. Keyakinan mereka menyimpang dari prinsip tauhid dan perilaku mereka bertentangan dengan nilai kemanusiaan, salah satunya mengubur anak perempuan hidup-hidup. .
  • og94h579p6.pages.dev/988
  • og94h579p6.pages.dev/862
  • og94h579p6.pages.dev/328
  • og94h579p6.pages.dev/887
  • og94h579p6.pages.dev/345
  • og94h579p6.pages.dev/200
  • og94h579p6.pages.dev/1
  • og94h579p6.pages.dev/549
  • og94h579p6.pages.dev/697
  • og94h579p6.pages.dev/389
  • og94h579p6.pages.dev/865
  • og94h579p6.pages.dev/726
  • og94h579p6.pages.dev/885
  • og94h579p6.pages.dev/390
  • og94h579p6.pages.dev/712
  • surah al jumu ah ayat 2